旅夜书怀翻译及赏析(关于旅夜书怀翻译及赏析)

 2026-01-05  阅读 66  评论 0

摘要:译文:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着星星低垂在辽阔的天际,月亮倒映在江面上,随波涌动我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥,接下来我们就来聊聊关于旅夜书怀翻译及赏析?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!旅夜书怀

译文:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着星星低垂在辽阔的天际,月亮倒映在江面上,随波涌动我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥,接下来我们就来聊聊关于旅夜书怀翻译及赏析?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

旅夜书怀翻译及赏析(关于旅夜书怀翻译及赏析)

旅夜书怀翻译及赏析

译文:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。星星低垂在辽阔的天际,月亮倒映在江面上,随波涌动。我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。

赏析:全诗景情交融,景中有情。整首诗意境雄浑,气象万千。用景物之间的对比,烘托出一个独立于天地之间的飘零形象,使全诗弥漫着深沉凝重的孤独感。这正是诗人身世际遇的写照。

原文:细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:http://cn.tdroid.net/ceeeaCz0GAAwAUFI.html

发表评论:

管理员

  • 内容336336
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 太卓开发网 Inc. 保留所有权利。 泰达科技网易库网

页面耗时0.1025秒, 内存占用1.34 MB, 访问数据库18次