春节习俗英语(各种春节习俗的英文表达)

 2024-01-13  阅读 799  评论 0

摘要:熬夜(“守岁”) Stay up late or all nighton New Years EveShousui means to stay up late or all night on New Years Eve. After the great dinner, families sit to

熬夜(“守岁”) Stay up late or all nighton New Years EveShousui means to stay up late or all night on New Years Eve. After the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Year’s arrival.,下面我们就来聊聊关于春节习俗英语?接下来我们就一起去了解一下吧!

春节习俗英语(各种春节习俗的英文表达)

春节习俗英语

熬夜(“守岁”) Stay up late or all nighton New Years EveShousui means to stay up late or all night on New Years Eve. After the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Year’s arrival.

守岁意味着除夕夜不睡觉。年夜饭后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春节的到来。

贴春联Post Spring Festival Couplets

During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes.

春节期间,每家每户都在门口张贴春联以表达真诚美好的祝愿。

年夜饭New Year Feast

Spring Festival is a time for family reunion. The New Year`s Feast is a must banquet with all the family members getting together. The food eaten on the New Year Eve banquet varies according to regions. In south China, It is customary to eat niangao (New Year cake made of glutinous rice flour) because as a homophone, niangao means higher and higher every year. In the north, the traditional food for the feast is Jiaozi or dumplings shaped like a crescent moon.

春节是与家人团聚的时间。年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会。除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。在中国南方,习惯吃“年糕”(糯米粉制成的新年糕点),由于作为一个同音字,年糕意味着“步步高升”。在北方,年夜饭的传统饭是“饺子”或像月牙儿形的汤圆。

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:http://cn.tdroid.net/ceffbCz0GBQgCVw.html

发表评论:

管理员

  • 内容268274
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 太卓开发网 Inc. 保留所有权利。 泰达科技网易库网

页面耗时0.1971秒, 内存占用1.33 MB, 访问数据库18次