中世纪防瘟疫面具(bless祝福)

 2025-05-05  阅读 305  评论 0

摘要:英语单词 bless 与 blood (血)同源,本指基督教创立之前,欧洲人用鲜血来祭祀神明的做法,字面意思是“用血来祭祀、神化”。基督教传入欧洲后,血祭的做法逐渐消失, bless 一词只剩下“祭祀、神化”之意。在将《圣经》翻译为英文时,翻译者将希伯来语中的 brk (跪拜、崇拜、赞美、求福)一词

中世纪防瘟疫面具(bless祝福)(1)

英语单词 bless 与 blood (血)同源,本指基督教创立之前,欧洲人用鲜血来祭祀神明的做法,字面意思是“用血来祭祀、神化”。基督教传入欧洲后,血祭的做法逐渐消失, bless 一词只剩下“祭祀、神化”之意。

在将《圣经》翻译为英文时,翻译者将希伯来语中的 brk (跪拜、崇拜、赞美、求福)一词翻译为英语单词 bless ,所以 bless 又含有了希伯来语 brk 的含义,表示人对神的崇拜、赞美和祈求福佑。后来,受到英语单词 bliss (福佑、天赐之福)的影响, bless 的词义逐渐变成了“祝福、保佑、赞美”的意思,其宾语从神变成了人。

,

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:http://cn.tdroid.net/cebf9Cz0HAAsHXlw.html

发表评论:

管理员

  • 内容265678
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 太卓开发网 Inc. 保留所有权利。 泰达科技网易库网

页面耗时0.1025秒, 内存占用1.33 MB, 访问数据库18次