高铁进站口英语对话(每日一词预约进站)

 2024-02-18  阅读 472  评论 0

摘要:为了在新冠肺炎疫情防控期间降低地铁客流密度,3月6日起北京将在天通苑站和沙河站试点预约进站。北京地铁表示,预约制度旨在缩短乘客等待时间,提升出行体验。Tiantongyuan and Shahe subway stations in Beijing will begin piloting a res

为了在新冠肺炎疫情防控期间降低地铁客流密度,3月6日起北京将在天通苑站和沙河站试点预约进站。北京地铁表示,预约制度旨在缩短乘客等待时间,提升出行体验。Tiantongyuan and Shahe subway stations in Beijing will begin piloting a reservation system on Friday to avoid the congregation of passengers amid the coronavirus outbreak. The reservation system is aimed at reducing the wait time for passengers and providing them with a better riding experience, according to Beijing Subway.

高铁进站口英语对话(每日一词预约进站)(1)

2020年2月3日,工作人员(右)对进入北京地铁2号线的乘客进行体温检测。(图片来源:新华社)

【知识点】

据北京地铁介绍,随着北京市各单位逐步复工复产,客流潜在增长压力巨大。5号线天通苑站、昌平线沙河站等大客流车站,工作日早高峰期间经常出现乘客在短时间内密集到达的情况。据介绍,本次试点依托北京交通发展研究院的大数据仿真模型,按照地铁运营能力和车厢满载率的控制要求,通过数据计算,对早高峰进站客流量进行分配。工作日6:30至9:30早高峰时段,乘客可通过智能手机预约天通苑站和沙河站的进站时段(10分钟)。预约成功后,乘客可在预约时段及前后10分钟(30分钟的窗口期)内扫二维码从预约通道快速进站。

【重要讲话】

加快建立同疫情防控相适应的经济社会运行秩序,完善相关举措,巩固和拓展这一来之不易的良好势头,力争全国经济社会发展早日全面步入正常轨道,为实现决胜全面建成小康社会、决战脱贫攻坚目标任务创造条件。

We should speed up the establishment of an economic and social order compatible with the epidemic prevention and control, make efforts to consolidate and expand the hard-won positive trend, bring the country's economic and social development back to the normal track at an early date, and create conditions for securing a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects and eradicating poverty.

——2020年3月4日,在中共中央政治局常务委员会会议上发表的重要讲话

【相关词汇】

全面恢复生产生活秩序comprehensively restore the order of production and life

差异化精准防控策略 precise and differentiated epidemic control strategies

来源:中国日报网

,

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:http://cn.tdroid.net/ce0afCz0AAAkCVA.html

发表评论:

管理员

  • 内容266596
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 太卓开发网 Inc. 保留所有权利。 泰达科技网易库网

页面耗时0.1007秒, 内存占用1.33 MB, 访问数据库18次