文章来源:小白双语阅读
点击查看原文四叶草遇到小仙女
三叶草的草丛中不知何时长出了一株四叶草,三叶草们看着这位奇怪的伙伴,都相互议论着。四叶草在大伙儿异样的眼光下生活着,很是难过。
I don't know when a four leaf clover grew in the clover bushes. The clovers looked at the strange partner and talked to each other. Four leaf clover lives under everyone's strange eyes. It's very sad.
尽管这样,四叶草还是积极地生长着,因为四叶草有四片叶子,所以它就要比别的三叶草得到更多的光照和雨露。
Despite this, four leaf clover is still growing actively. Because clover has four leaves, it gets more light and rain than other clovers.
四叶草不去多想什么,用最好的心态让自己越长越茁壮,叶片绿得发亮。三叶草们开始有些嫉妒它了。
Four leaf clover doesn't think much. It uses the best attitude to make itself grow stronger and stronger, and its leaves are green and shiny. The clovers began to envy it.
一天,小仙女茉比路过这片三叶草草丛。她一眼就发现了四叶草并惊喜地喊道:“呀!一株幸运草。”四叶草抬起绿色的小脑袋,难以置信地望着茉比。
One day, little fairy Moby passed by this clover bush. She found the clover at a glance and shouted in surprise, "ah! A lucky grass. " The four leaf clover raised her small green head and looked at Moby in disbelief.
“你愿意做我的魔法草吗?”茉比问。
"Would you like to be my magic grass?" Asked Moby.
“做你的魔法草有什么用呢?”
"What's the use of being your magic grass?"
“可以给更多的人带去幸福呀!”
"It can bring happiness to more people!"
“如果你愿意,你就一定能。我们的心决定我们所做的事,你愿意吗?小幸运草。”茉比继续问。
"If you like, you can. Our hearts determine what we do, will you? Little lucky grass. " Moby continued.
尽管四叶草对茉比的话还是有些似懂非懂,不过最终也爽快地答应了。
Although the four leaf clover didn't understand Moby's words, it finally agreed.
于是,茉比把四叶草摘下来,别在了自己的衣服上。从此,四叶草跟着茉比一起,帮助了很多人,实现了他们美好的愿望。
So Moby took off the clover and pinned it on his clothes. Since then, four leaf clover has helped many people and realized their good wishes together with Mobi.
,版权声明:xxxxxxxxx;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
扫码二维码
获取最新动态