古诗翻译成英文唯美,唯美英语诗歌翻译

 2023-10-12  阅读 1009  评论 0

摘要:望岳Gazing At Mount Tai唐·杜甫岱宗夫如何齐鲁青未了造化钟神秀阴阳割昏晓O, peak of peaks, how high it stands!One boundless green o'er spreads two states.A marvel done by nature'

望岳

Gazing At Mount Tai

唐·杜甫

古诗翻译成英文唯美,唯美英语诗歌翻译(1)

岱宗夫如何

齐鲁青未了

造化钟神秀

阴阳割昏晓

O, peak of peaks, how high it stands!

One boundless green o'er spreads two states.

A marvel done by nature's hands,

O'er light ang shade it dominates.

古诗翻译成英文唯美,唯美英语诗歌翻译(2)

荡胸生层云

决眦入归鸟

会当凌绝顶

一览众山小

Clouds rise therefrom and lave my breast;

I strain my eyes and see birds fleet.

I must ascend the mountain's crest;

It dwarfs all peaks under my feet.

古诗翻译成英文唯美,唯美英语诗歌翻译(3)

词汇释疑:

1.marvel [ˈmɑ:vl] n. 奇迹; vt.& vi. 惊奇,对…感到惊奇;

Eg.I marvel how it can be so.

我感到惊异,事情怎会如此.

2.dominate [ˈdɒmɪneɪt] v. 支配,影响; 占有优势; 在…中具有最重要的特色

Eg.He tended to dominate the conversation.

他往往左右着交谈的内容。

3.therefrom [ˌðeəˈfrɒm] adv. 从那里,从此; 从中;

Eg.I believe that big profits will result therefrom.

我相信从那里将会产生很大利润.

4.lave [leɪv] vt. <文> 洗涤; 给…沐浴; (水)冲刷;

Eg.I lave a lot of interesting storybooks.

我有许多有趣的故事书.

古诗翻译成英文唯美,唯美英语诗歌翻译(4)

5.strain [streɪn] vt.& vi. 拉紧,拉伤; 用力拉; n. 血统,家族; 性格,

Eg.There was a strain of bitterness in his voice.

他的声音听起来有些愤愤不平。

6.fleet [fli:t] n. 舰队; 船队; 车队; 港湾,小河; adj. 快速的,敏捷的;

Eg.He was placed in command of the fleet.

他被任命为舰队司令.

7.crest [krest] n. 山顶; 羽毛饰; 鸡冠; vt. 加上顶饰; vi.形成浪峰; 达到顶点

Eg.On the wall is the family crest.

墙上挂着那个家族的饰章。

8.dwarf [dwɔ:f] n. 侏儒,矮子; 矮小的动物(植物)

Eg.A dwarf going upstairs getting higher step by step.

矮子上楼梯,步步登高.

古诗翻译成英文唯美,唯美英语诗歌翻译(5)

,

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:http://cn.tdroid.net/cec39Cz0HAgAMXg.html

发表评论:

管理员

  • 内容272790
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 太卓开发网 Inc. 保留所有权利。 泰达科技网易库网

页面耗时0.0936秒, 内存占用1.33 MB, 访问数据库18次