让我懂得了珍惜每一堂课翻译(一课译词木已成舟)

 2024-08-26  阅读 695  评论 0

摘要:[Photo/Unsplash]“木已成舟”,汉语成语,意思是指树木已经做成小舟(the wood is already made into a boat),比喻事情已成为不可改变的定局。可以翻译为“what is done cannot be undone,what is done is done

让我懂得了珍惜每一堂课翻译(一课译词木已成舟)(1)

[Photo/Unsplash]

“木已成舟”,汉语成语,意思是指树木已经做成小舟(the wood is already made into a boat),比喻事情已成为不可改变的定局。可以翻译为“what is done cannot be undone,what is done is done或water over the dam”。

例句:

好吧,木已成舟不是吗?我们能不能就别再提了。

Okay, what's done is done, right?Can't we just move on?

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

,

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:http://cn.tdroid.net/ce71cCz0EAAwEUlU.html

发表评论:

管理员

  • 内容265380
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 太卓开发网 Inc. 保留所有权利。 泰达科技网易库网

页面耗时0.1015秒, 内存占用1.33 MB, 访问数据库17次