宋濂尝与客饮文言文翻译赏析(文言文鉴赏阅读谢御史者吾楚湘乡谢芗泉先生)

 2024-11-14  阅读 892  评论 0

摘要:一、原文:谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张。有宠奴常乘珅车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曵下奴,笞之。奴曰:“汝敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“此车岂复堪宰相坐耶!”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和

宋濂尝与客饮文言文翻译赏析(文言文鉴赏阅读谢御史者吾楚湘乡谢芗泉先生)(1)

一、原文:

谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张。有宠奴常乘珅车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曵下奴,笞之。奴曰:“汝敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“此车岂复堪宰相坐耶!”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之。假他事削其籍以归。先生喜山水,乃遍游江浙,所至,人士争奉筇屐迎。和珅诛,复官部郎以卒。(节选自吴敏树《书射御史》)

二、翻译:

谢御史就是我们湖南湘乡的谢芗泉先生。在乾隆末年,宰相和珅掌权,权势很大。有一个得宠的奴仆常常乘坐和珅的车马出门,人们都躲着他,没有人敢质问他。谢芗泉先生担任御史,巡查京城时遇到了他,非常生气,命令士兵将这个奴仆从车上拖了下来,鞭打他。这个奴仆说道:“敢鞭打我!我乘坐我主子的车,你敢鞭打我!”谢先生更加愤怒,将这个奴仆痛打一顿,最后将他坐的车烧掉。谢先生说:“这辆车怎么能够再让宰相乘坐呢!”大街上,人们围聚在一起观看,欢呼道:“这真是好御史啊!”和珅很恨他,借别的事情免去他的官职让他回到家乡。谢先生喜欢山水,于是遍游江浙一带,他所到的地方,人们争着送上竹杖和登山鞋迎接。和珅被诛杀后,他恢复郎官职务一直到去世。

三、点评:正身直行,众邪身息。

登录语文学科网,每天都有新收获!

宋濂尝与客饮文言文翻译赏析(文言文鉴赏阅读谢御史者吾楚湘乡谢芗泉先生)(2)

(m.zxxk.com转载并发布)

,

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:http://cn.tdroid.net/ce562Cz0EBQ8DUl0.html

发表评论:

管理员

  • 内容265408
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 太卓开发网 Inc. 保留所有权利。 泰达科技网易库网

页面耗时0.1039秒, 内存占用1.33 MB, 访问数据库18次