不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)

 2024-07-27  阅读 726  评论 0

摘要:小伙伴们大家好哇~洋葱韩语快递员,洋葱君,又来给大家派送网络流行词的韩语说法啦!前段时间在短视频中十分风靡的一句网络流行词——“拿来吧你”相信大家多少也会有些耳闻。“拿来吧你”一夜之间火遍全网,让刚开始一头雾水的洋葱君怀疑起了人生:“这是什么梗?”“怎么评论清一色都是「拿来吧你」??”“到底要拿什么

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(1)

小伙伴们大家好哇~洋葱韩语快递员,洋葱君,又来给大家派送网络流行词的韩语说法啦!

前段时间在短视频中十分风靡的一句网络流行词——“拿来吧你”相信大家多少也会有些耳闻。“拿来吧你”一夜之间火遍全网,让刚开始一头雾水的洋葱君怀疑起了人生:

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(2)

“这是什么梗?”

“怎么评论清一色都是「拿来吧你」??”

“到底要拿什么东西啊喂?”

“我和大家冲的是同一片海域吗?”

……

面对出镜率如此之高的流行词,洋葱君的好奇心也被勾了起来:

“拿来吧你”用韩语要怎么说呢?

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(3)

带着问题洋葱君终于在来回切换了几个app,认真学习和被科普后,总算摸到了“拿来吧你”的源头。

“拿来吧你”出于短视频作者“刘子”的视频。在视频中,一旦出现了有索要东西的场景,这时就会出现一句“拿来吧你”,由于这句话足够理直气壮且适用场景广泛,因此,在互联网上掀起了一阵“拿来主义”之风。

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(4)

那么话说回来,如果把“拿来吧你”翻译成韩语的话,

难道是“가져와 너”??

어니요.不是的!

“拿来吧你”其实是一个倒装句,含义是:你把……(给我)拿来吧!这样的语序就更好理解了!洋葱君总结了几种不同场景下的“拿来吧你”的说法,小伙伴们一起来看看吧~

尊敬礼貌的“拿来吧你”

假如我们来到一家餐厅吃饭,向老板说:老板,请把菜单拿过来一下。这时的含义是礼貌的请求他人将某事物交给我。

我们可以使用句型:ㅇㅇ 좀 가져와 주세요.

动词 가져오다 是“带来,拿来”的意思。

加上“-아/어/여 주세요”,就可以翻译成“请把XX拿来给我。”

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(5)

例:老板,请把菜单拿过来一下。

예:사장님, 메뉴 좀 가져와 주세요.

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(6)

正值开学季,我们也可以说:

请把那本书递给我。

저 책을 좀 가져와 주세요.

单看这两句话,有的小伙伴可能会提出:“哎?这个句型好像没能翻译出我大中华语言的博大精深啊?!”没错,因为以上句型是“拿来吧你”的尊敬、礼貌版本呀~要翻译成“请把XX拿来给我。”

接下来就是见证奇迹的时刻!

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(7)

贴近中文含义的“拿来吧你”

“拿来吧你”这个梗在网络上之所以十分的流行,一部分原因就是它略带有点直接和凶狠,也有点莫名其妙的感觉。看看下面的专有词解析,相信大家会明白很多↓↓

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(8)

因此,如果非常贴近中文含义去翻译的话,就会带有“不怎么礼貌”的意思。

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(9)

所以“拿来吧你”比较贴近中文深层含义的翻译就是:

ㅇㅇ 일루 가져와!(把XX拿来我这儿。)

(“일루”是“이리로”的缩写和变形,用在口语中,意思是:向这里,往这里)

这句话在韩语中是一个【非敬语】。

如果对不熟悉或者不亲近的韩国人说出这句话,那简直就是真正意义上的“拿来吧你”!

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(10)

当然,我们可以对比较熟悉且亲密的室友使用:

喂,把湿巾给我拿来。

야, 물티슈 일루 가져와 봐.

或者用作上司对下属的命令:

把上次做的材料给我拿来。

지난 번 했던 재료를 일루 가져와.

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(11)

那么,如果是单纯用在网络中,不去强调具体“拿来什么”的话,

我们可以遵循韩语中经常把主语、宾语、动作涉及对象等成分省略掉的习惯,直接使用:일루 가져와!(拿来吧你)就可以啦~

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(12)

总结来说,或许第二种翻译更加符合中文的“拿来吧你”。但是,和了解这个梗的人用一用就可以了,在现实中或者对长辈上级还是不太适用的。

毕竟单听“拿来吧你”四个字,就有一些不礼貌和凶狠的感觉呢~所以各位小伙伴一定要玩梗适度哦!

本期网络流行词——“拿来吧你”用韩语怎么说?大家学会了吗?

如果你喜欢这篇文章那就收藏、在看、分享一波吧~

洋葱君的爱,拿去吧你!

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(13)

本期教学

老板,请把菜单拿过来一下。

예:사장님, 메뉴 좀 가져와 주세요.

请把那本书递给我。

저 책을 좀 가져와 주세요.

喂,把湿巾给我拿来。

야, 물티슈 일루 가져와 봐.

把上次做的材料给我拿来。

지난 번 했던 재료를 일루 가져와.

不放过你的韩语怎么说(拿来吧你用韩语怎么说)(14)

,

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:http://cn.tdroid.net/ce4a0Cz0EAQkCUVY.html

发表评论:

管理员

  • 内容265842
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 太卓开发网 Inc. 保留所有权利。 泰达科技网易库网

页面耗时0.0850秒, 内存占用1.36 MB, 访问数据库18次