钱塘湖春行翻译(钱塘湖春行诗歌背景介绍)

 2025-09-19  阅读 268  评论 0

摘要:翻译:从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤,今天小编就来说说关于钱塘湖春行翻译?下面更多详细

翻译:从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤,今天小编就来说说关于钱塘湖春行翻译?下面更多详细答案一起来看看吧!

钱塘湖春行翻译(钱塘湖春行诗歌背景介绍)

钱塘湖春行翻译

翻译:从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄。最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。

长庆二年(公元822年,唐穆宗时期)七月,白居易被任命为杭州的刺史,宝历元年(公元825年,唐敬宗时期)三月又出任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》写于长庆三、四年(公元8824年)间的春天。

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:http://cn.tdroid.net/ce36bCz0HCgsHUFY.html

发表评论:

管理员

  • 内容295368
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 太卓开发网 Inc. 保留所有权利。 泰达科技网易库网

页面耗时0.0848秒, 内存占用1.33 MB, 访问数据库18次